@@ -0,0 +1,125 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="incoming_call_from">Dolazni poziv od %1$s</string>
<string name="incoming_call">Dolazni poziv</string>
<string name="contact_default_name">Nepoznato</string>
<string name="delete_message">Obriši poruku</string>
<string name="saved">Sačuvano</string>
<string name="pref_nospam_description">Izmjena tvog NoSpam-a mjenja tvoj mECC ID, sto znači da se novi zahtjevi za linkove šalju na novi mECC ID</string>
<string name="pref_nospam">NoSpam</string>
<string name="save">Sačuvaj</string>
<string name="tox_id_error_self_add">Ne mozeš da dodaš sam sebe!</string>
<string name="in_call_with">U pozivu sa %1$s</string>
<string name="ongoing_call">Aktivni poziv</string>
<string name="calls">Pozivi</string>
<string name="end_call">Završi poziv</string>
<string name="microphone_control">Kontrola mikrofona</string>
<string name="call">Poziv</string>
<string name="contact_list_delete_contact_confirm">Stvarno obrisati \"%1$s\" iz linkova\?</string>
<string name="receive_share_share_to">Djeli na…</string>
<string name="error_no_nodes_loaded">Neuspjesan uvoz bootstrap node-sa, molim prebaci na ugrađene node-se ili uvezi node opet</string>
<string name="warn_node_json_import_failed">Greska prilikom uvoza node-sa</string>
<string name="bad_positive_number">Mora biti pozitivni broj</string>
<string name="seconds">Sekundi</string>
<string name="pref_auto_away">Automatski nedostupan</string>
<string name="reply">Odgovori</string>
<string name="tox_save_export_failure">Neuspješan izvoz mECC ključa: %1$s</string>
<string name="bad_port">Loš port</string>
<string name="bad_host">Loš host</string>
<string name="bad_type">Loš tip</string>
<string name="proxy_not_found">Proksi nije pronadjen</string>
<string name="warn_proxy_broken">Podesi svoj proksi kako treba (ili ga ugasi) prije korištenja aplikacije</string>
<string name="pref_heading_proxy">Proksi</string>
<string name="pref_heading_port">Port</string>
<string name="pref_heading_address">Adresa</string>
<string name="draft_message">Skica:%1$s</string>
<string name="export_file_failure">Dogodila se greška prilikom izvoza. Izvozi prije v0.51 su eksportovani kao sto je i uobičajeno.</string>
<string name="export_file_success">Datoteka izvezena</string>
<string name="save_as">Sačuvaj kao…</string>
<string name="completed">Završeno</string>
<string name="cancelled">Obustavljeno</string>
<string name="notification_file_transfer">Dolazni prenos datoteke \"%1$s\"</string>
<string name="delete">Obriši</string>
<string name="attach_file">Zakači datoteku</string>
<string name="mimetype_handler_not_found">Aplikacija koja podržava format \"%1$s\" nije instalirana</string>
<string name="status_dialog_edit_user_status">Izmjeni status</string>
<string name="from">Od</string>
<string name="status_busy">Zauzet</string>
<string name="status_away">Nedostupan</string>
<string name="status_available">Dostupan</string>
<string name="friend_request">Zahtjevi za link</string>
<string name="pref_run_at_startup">Pokreni na paljenju</string>
<string name="pref_heading_general">Generalno</string>
<string name="pref_udp_enabled">UDP ukljucen</string>
<string name="pref_heading_network">Mreža</string>
<string name="tox_service_running">mECC je aktivan…</string>
<string name="tox_id_error_already_exists">Link sa tim mECC ID-om već postoji</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="profile_status">Promjeni status</string>
<string name="profile_status_message">Promjeni statusnu poruku</string>
<string name="profile_nickname">Promjeni korisničko ime</string>
<string name="profile_settings">Podešavanja profila</string>
<string name="profile_information">Informacije profila</string>
<string name="or_import_existing_save">ili uvezi postojeći mECC ključ</string>
<string name="send_as_action">Posalji kao akciju</string>
<string name="pref_bootstrap_nodes_description">Korisnički dodane JSON datoteke moraju imati isti format kao na https://nodes.milakecc.xyz/json</string>
<string name="pref_heading_bootstrap_nodes">Bootstrap node izvor</string>
<string name="pref_heading_advanced">Napredno</string>
<string name="pref_heading_type">Pisi</string>
<string name="pref_heading_ft_auto_accept">Automatski prihvati prenose datoteka</string>
<string name="pref_heading_theme">Tema</string>
<string name="read_qr">QR</string>
<string name="atox_connected_with_udp">Povezano (UDP)</string>
<string name="atox_connected_with_tcp">Povezano (TCP)</string>
<string name="atox_offline">Van mreze</string>
<string name="info">Informacije</string>
<string name="never">Nikada</string>
<string name="tox_save_exported">mECC ključ izvezen</string>
<string name="export_tox_save">Izvezi mECC ključ</string>
<string name="import_tox_save_failed">Uvoz neuspjesan: %1$s</string>
<string name="import_tox_save">Uvoz</string>
<string name="delete_message_confirm">Jesi siguran da zelis obrisati poruku \"%1$s\"\?</string>
<string name="clear_history_confirm">Jesi siguran da zelis da obrises istoriju poruka sa %1$s\?</string>
<string name="clear_history_cleared">Istorija obrisana</string>
<string name="clear_history">Obrisi istoriju</string>
<string name="friend_request_from">Zahtjev za linkovanje od %1$s</string>
<string name="friend_requests">Zahtjevi za linkovanje</string>
<string name="quit_confirm">Jesi siguran da zelis napustiti aplikaciju\?</string>
<string name="quit">Izadji</string>
<string name="update">Azuriranje</string>
<string name="tox_id_share">Podjeli mECC ID</string>
<string name="tox_id_error_hex">Samo je hex dozvoljen</string>
<string name="tox_id_error_checksum">Checksum nije validan</string>
<string name="tox_id_error_length">mECC ID mora da bude 76 karaktera (%1$d/76)</string>
<string name="tox_id">mECC ID</string>
<string name="status_message_default">OSIGURANO...</string>
<string name="status_message">Statusna poruka</string>
<string name="status_indicator">Indikator status</string>
<string name="settings">Podesavanja</string>
<string name="sending">Slanje…</string>
<string name="send">Posalji</string>
<string name="reject">Odbij</string>
<string name="profile_photo_description">Profilna slika</string>
<string name="navigation_drawer_open">Otvori navigaciski panel</string>
<string name="navigation_drawer_close">Zatvori navigaciski panel</string>
<string name="no_contacts_call_to_action">SIGURNA KONEKCIJA. Dodaj linkove da pocnes komunikaciju...</string>
<string name="name_default">mECC korisnik</string>
<string name="name">Ime</string>
<string name="messages_incoming">Dolazne poruke</string>
<string name="messages">Poruke</string>
<string name="message">Poruka</string>
<string name="delete_contact">Obrisi link</string>
<string name="create_a_tox_profile">Napravi mECC profil</string>
<string name="create">Napravi</string>
<string name="copy_atox">Kopiraj</string>
<string name="copied">Kopirano</string>
<string name="contact_typing">Pise…</string>
<string name="connecting">Povezivanje…</string>
<string name="cancel">Odustani</string>
<string name="confirm">Potvrdi</string>
<string name="add_contact_message_error_empty">Napisi poruku za slanje</string>
<string name="add_contact_message_default">Zahtjev za sigurnu komunikaciju</string>
<string name="add_contact">Dodaj link</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="accept">Prihvati</string>
</resources>
No newline at end of file