@@ -1,26 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="create">انشاء</string>
<string name="copy_atox">نسخ</string>
<string name="copied">تمّ النّسخ</string>
<string name="contact_typing">يكتب</string>
<string name="connecting">يتمّ الإتّصال</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="create">أنشئ</string>
<string name="copy_atox">انسخ</string>
<string name="copied">نُسخ</string>
<string name="contact_typing">يكتب…</string>
<string name="connecting">يتصل…</string>
<string name="cancel">ألغ</string>
<string name="confirm">تأكيد</string>
<string name="add_contact_message_error_empty">اكتب شيء كي تُرسل اولاً</string>
<string name="add_contact">أضيف جهة اتصال</string>
<string name="add">اضافة</string>
<string name="add_contact">أضف جهة اتصال</string>
<string name="add">أضف</string>
<string name="accept">إقبل</string>
<string name="name">الإسم</string>
<string name="name">الاسم</string>
<string name="friend_request_from">طلب صداقة من %1$s</string>
<string name="tox_id_error_length">عنوان Tox لابد ان يحتوي علي (76/%1$d) حرفا</string>
<string name="navigation_drawer_open">فتاح القائمة</string>
<string name="navigation_drawer_close">اغلاق القائمة</string>
<string name="tox_id_error_length">معرّف Tox لابد ان يحتوي علي (76/%1$d) محرفًا</string>
<string name="navigation_drawer_open">فتاح قائمة التصفح</string>
<string name="navigation_drawer_close">اغلق قائمة التصفح</string>
<string name="message">الرسالة</string>
<string name="pref_nospam">NoSpam</string>
<string name="bad_port">خطأ في البورت</string>
<string name="bad_host">خادم خاطئ</string>
<string name="send_as_action">ارسل كنشاط</string>
<string name="bad_port">مفذ خاطئ</string>
<string name="bad_host">الاستضافة خاطئة</string>
<string name="send_as_action">أرسل كإجراء</string>
<string name="add_contact_message_default">تكلم معي علي aTox</string>
<string name="passwords_must_match">كلمة السر لا بد ان تتطابق</string>
<string name="password_updated">تم تغيير كلمة السر</string>
@@ -34,65 +34,65 @@
<string name="call_mic_permission_needed">اذن الميكروفون مطلوب لارسال مقاطع الصوت</string>
<string name="incoming_call_from">مكالمة واردة من %1$s</string>
<string name="incoming_call">مكالمة واردة</string>
<string name="contact_default_name">غير معروف</string>
<string name="delete_message">حذف الرسالة</string>
<string name="saved">تم الحفظ</string>
<string name="contact_default_name">مجهول</string>
<string name="delete_message">احذف الرسالة</string>
<string name="saved">حُفظ</string>
<string name="pref_nospam_description">تغيير عنوان NoSpam يغير عنوان Tox الخاص بك , طلبات الصداقة يجب ان ترسل على العنوان الجديد</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="tox_id_error_self_add">لا تستطيع اضافة نفسك</string>
<string name="save">احفظ</string>
<string name="tox_id_error_self_add">لا تستطيع إضافة نفسك</string>
<string name="in_call_with">في مكالمة مع %1$s</string>
<string name="ongoing_call">مكالمة جارية</string>
<string name="calls">المكالمات</string>
<string name="end_call">انهاء المكالمة</string>
<string name="end_call">أنه المكالمة</string>
<string name="microphone_control">التحكم في الميكروفون</string>
<string name="call">اتصال</string>
<string name="call">اتصل</string>
<string name="contact_list_delete_contact_confirm">هل حقا تريد حذف \"%1$s\" من جهات الاتصال ؟</string>
<string name="receive_share_share_to">مشاركة مع…</string>
<string name="error_no_nodes_loaded">خطأ في الاتصال بالخوادم التمهيدية , الرجاء التغيير الى الخوادم الافتراضية او استيراد الخوادم مجددا</string>
<string name="warn_node_json_import_failed">خطأ في استيراد البيانات</string>
<string name="bad_positive_number">لابد ان يكون رقم موجب</string>
<string name="seconds">ثواني</string>
<string name="pref_auto_away">بعيدا افتراضيا</string>
<string name="pref_auto_away">غائب افتراضيًا</string>
<string name="reply">رد</string>
<string name="tox_save_export_failure">لم يتم تصدير ملف حفظ Tox : %1$s</string>
<string name="bad_type">صيغة غير مدعومة</string>
<string name="proxy_not_found">الخادم غير موجود</string>
<string name="warn_proxy_broken">قم باعداد البروكسي بشكل صحيح (أو اغلقة) قبل استخدام البرنامج</string>
<string name="pref_heading_proxy">بروكسي</string>
<string name="pref_heading_port">البورت</string>
<string name="proxy_not_found">لم يُعثر على الوكيل</string>
<string name="warn_proxy_broken">اضبط الوكيل بشكل صحيح (أو عطله) قبل استخدام التطبيق</string>
<string name="pref_heading_proxy">الوكيل</string>
<string name="pref_heading_port">المنفذ</string>
<string name="pref_heading_address">العنوان</string>
<string name="draft_message">مسودة: %1$s</string>
<string name="export_file_failure">حدث خطأ ما في التصدير. قبل الاصدار 0.5.1 كان يتم تصدير الملفات بشكل تلقائي</string>
<string name="export_file_success">تم تصدير الملف</string>
<string name="save_as">حفظ باسم …</string>
<string name="export_file_failure">حدث خطأ أثناء التصدير. صُدرت الملفات قبل الاصدار 0.5.1 بشكل افتراضي.</string>
<string name="export_file_success">صُدر الملف</string>
<string name="save_as">احفظ باسم …</string>
<string name="completed">اكتمل</string>
<string name="cancelled">تم الالغاء</string>
<string name="cancelled">أُلغي</string>
<string name="notification_file_transfer">ملف وارد \"%1$s\"</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="attach_file">اضافة ملف</string>
<string name="mimetype_handler_not_found">لا يوجد تطبيقات لفتح صيغة %1$s</string>
<string name="status_dialog_edit_user_status">تعديل الحالة</string>
<string name="delete">احذف</string>
<string name="attach_file">أرفق ملفًا</string>
<string name="mimetype_handler_not_found">لا يوجد تطبيقات مثبت لفتح صيغة %1$s</string>
<string name="status_dialog_edit_user_status">عدّل الحالة</string>
<string name="from">من</string>
<string name="status_busy">مشغول</string>
<string name="status_away">بعيد</string>
<string name="status_available">متاح</string>
<string name="friend_request">طلب صداقة</string>
<string name="pref_run_at_startup">بدأ البرنامج عند تشغيل النظام</string>
<string name="pref_run_at_startup">بدأ التطبيق عند تشغيل النظام</string>
<string name="pref_heading_general">عام</string>
<string name="pref_udp_enabled">UDP مفعل</string>
<string name="pref_heading_network">الشبكة</string>
<string name="tox_service_running">aTox يعمل…</string>
<string name="tox_id_error_already_exists">يوجد جهة اتصال بنفس عنوان Tox</string>
<string name="tox_id_error_already_exists">توجد جهة اتصال بنفس معرّف Tox</string>
<string name="profile">الحساب</string>
<string name="profile_status">تغيير الحالة</string>
<string name="profile_status_message">تغيير رسالة الحالة</string>
<string name="profile_nickname">تغيير الاسم المستعار</string>
<string name="profile_status">غيّر الحالة</string>
<string name="profile_status_message">غيّر رسالة الحالة</string>
<string name="profile_nickname">غيّر اللقب</string>
<string name="profile_settings">اعدادات الحساب</string>
<string name="profile_information">معلومات الحساب</string>
<string name="or_import_existing_save">او استورد من ملف Tox</string>
<string name="pref_bootstrap_nodes_description">ملفات JSON المخصصة لا بد ان تكون بنفس الصيغة علي https://nodes.tox.chat/json</string>
<string name="pref_bootstrap_nodes_description">ملفات JSON المخصصة لا بد ان تكون على سياق https://nodes.tox.chat/json</string>
<string name="pref_bootstrap_node_user_provided">مخصص</string>
<string name="pref_bootstrap_node_builtin">الافتراضي</string>
<string name="pref_bootstrap_node_builtin">مضمن</string>
<string name="pref_heading_bootstrap_nodes">عنوان الخادم التمهيدي</string>
<string name="pref_heading_advanced">متقدم</string>
<string name="pref_proxy_type_socks5">SOCKS5</string>
@@ -104,10 +104,10 @@
<string name="pref_ft_auto_accept_none">لا يوجد</string>
<string name="pref_heading_ft_auto_accept">استقبال الملفات تلقائيا</string>
<string name="pref_theme_dark">مظلم</string>
<string name="pref_theme_light">نهاري</string>
<string name="pref_theme_light">فاتح</string>
<string name="pref_theme_follow_system">تبعا للنظام</string>
<string name="pref_heading_theme">السمة</string>
<string name="read_qr">كود QR</string>
<string name="read_qr">رمز QR</string>
<string name="atox_connected_with_udp">متصل (UDP)</string>
<string name="atox_connected_with_tcp">متصل (TCP)</string>
<string name="atox_offline">غير متصل</string>
@@ -115,32 +115,36 @@
<string name="never">مطلقا</string>
<string name="tox_save_exported">تم تصدير ملف Tox</string>
<string name="export_tox_save">تصدير ملف حفظ Tox</string>
<string name="import_tox_save_failed">فشل في الاستيراد %1$s</string>
<string name="import_tox_save">استيراد</string>
<string name="delete_message_confirm">هل تريد حذف الرسالة %1$s ؟</string>
<string name="import_tox_save_failed">فشل استيراد: %1$s</string>
<string name="import_tox_save">استورد</string>
<string name="delete_message_confirm">هل تريد حذف رسالة %1$s ؟</string>
<string name="clear_history_confirm">هل تريد حذف المحادثة مع %1$s ؟</string>
<string name="clear_history_cleared">تم محو التاريخ</string>
<string name="clear_history">حذف التاريخ</string>
<string name="clear_history_cleared">مُسح التأريخ</string>
<string name="clear_history">امسح التأريخ</string>
<string name="friend_requests">طلبات الصداقة</string>
<string name="quit_confirm">هل انت متأكد من الاغلاق ؟</string>
<string name="quit">اغلاق</string>
<string name="update">تحديث</string>
<string name="tox_id_share">مشاركة عنوان Tox</string>
<string name="tox_id_error_hex">مسموح بنظام hex فقط</string>
<string name="tox_id_error_checksum">عنوان خاطئ</string>
<string name="tox_id">عنوان Tox</string>
<string name="quit">أغلق</string>
<string name="update">حدّث</string>
<string name="tox_id_share">شارك معرّف Tox</string>
<string name="tox_id_error_hex">يسمح بنظام العد الست عشري فقط</string>
<string name="tox_id_error_checksum">المجموع الاختباري غير صالح</string>
<string name="tox_id">معرّف Tox</string>
<string name="status_message_default">انا متصل الان بواسطة aTox</string>
<string name="status_message">رسالة الحالة</string>
<string name="status_indicator">ايقونة الحالة</string>
<string name="settings">الاعدادات</string>
<string name="sending">يتم الارسال</string>
<string name="send">ارسال</string>
<string name="status_indicator">أيقونة الحالة</string>
<string name="settings">الإعدادات</string>
<string name="sending">يرسل…</string>
<string name="send">أرسل</string>
<string name="reject">رفض</string>
<string name="profile_photo_description">صورة الحساب</string>
<string name="no_contacts_call_to_action">لماذا تنتظر ؟ اضف بعض الاصدقاء !</string>
<string name="no_contacts_call_to_action">لماذا تنتظر ؟ أضف بعض الاصدقاء !</string>
<string name="name_default">مستخدم aTox</string>
<string name="messages_incoming">الرسائل الواردة</string>
<string name="messages">الرسائل</string>
<string name="delete_contact">حذف جهة الاتصال</string>
<string name="create_a_tox_profile">قم بعمل حساب aTox</string>
<string name="delete_contact">احذف جهة الاتصال</string>
<string name="create_a_tox_profile">أنشئ حساب aTox</string>
<string name="speakerphone_toggle">فعل\\عطل مكبر الصوت</string>
<string name="return_to_chat">عُد للمحادثة</string>
<string name="pref_block_screenshots">منع لقطات الشاشة لـ aTox</string>
<string name="pref_block_screenshots_description">هذا يمنع لقطات الشاشة على جهازك، لكنه لا يمنع جهات الاتصال من أخذ لقطات لمحادثتكم على أجهزتهم</string>
</resources>
No newline at end of file