srctree

J. Lavoie parent c76a150f 0844c448
Update translations

inlinesplit
atox/src/main/res/values-de/strings.xml added: 25, removed: 9, total 16
@@ -112,7 +112,7 @@
<string name="bad_port">Ungültiger Port</string>
<string name="tox_save_export_failure">Export fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="reply">Antworten</string>
<string name="pref_auto_away">Auto abwesend</string>
<string name="pref_auto_away">Automatisch abwesend</string>
<string name="seconds">Sekunden</string>
<string name="bad_positive_number">Muss eine positive Zahl sein</string>
<string name="contact_list_delete_contact_confirm">Bist du sicher, dass du „%1$s“ aus deiner Kontaktliste löschen möchtest\?</string>
@@ -136,4 +136,6 @@
<string name="saved">Gesichert</string>
<string name="pref_nospam">Nospam</string>
<string name="save">Speichern</string>
<string name="delete_message">Nachricht löschen</string>
<string name="contact_default_name">Unbekannt</string>
</resources>
No newline at end of file
 
atox/src/main/res/values-es/strings.xml added: 25, removed: 9, total 16
@@ -113,7 +113,7 @@
<string name="cancelled">Cancelada</string>
<string name="completed">Completada</string>
<string name="save_as">Guardar como…</string>
<string name="export_file_success">Archivo exportado</string>
<string name="export_file_success">Archivo guardado con éxito</string>
<string name="export_file_failure">La exportación falló. Las transferencias pre-0.5.1 fueron exportadas de forma predeterminada.</string>
<string name="draft_message">Borrador: %1$s</string>
<string name="pref_heading_address">Dirección</string>
@@ -134,11 +134,13 @@
<string name="receive_share_share_to">Compartir con…</string>
<string name="contact_list_delete_contact_confirm">¿Estas seguro/a de que deseas eliminar «%1$s» de tu contactos\?</string>
<string name="delete_message_confirm">¿Estás seguro/a de que quieres borrar el mensaje «%1$s»\?</string>
 
<string name="call">Llamar</string>
<string name="microphone_control">Control del micrófono</string>
<string name="end_call">Finalizar llamada</string>
<string name="calls">Llamadas</string>
<string name="ongoing_call">Llamada en curso</string>
<string name="in_call_with">Llamada con %1$s</string>
<string name="delete_message">Eliminar el mensaje</string>
<string name="saved">Guardado</string>
<string name="save">Guardar</string>
</resources>
No newline at end of file
 
atox/src/main/res/values-fr/strings.xml added: 25, removed: 9, total 16
@@ -19,7 +19,7 @@
<string name="pref_heading_address">Adresse</string>
<string name="draft_message">Brouillon : %1$s</string>
<string name="export_file_failure">Quelque chose s’est mal passé durant l’exportation. Les transferts antérieurs à la version 0.5.1 étaient exportés par défaut.</string>
<string name="export_file_success">Fichier exporté</string>
<string name="export_file_success">Fichier enregistré avec succès</string>
<string name="save_as">Enregistrer sous…</string>
<string name="completed">Terminé</string>
<string name="cancelled">Annulé</string>
@@ -114,4 +114,10 @@
<string name="microphone_control">Contrôle du microphone</string>
<string name="call">Appel</string>
<string name="tox_id_error_self_add">Vous ne pouvez pas vous ajouter vous-même</string>
<string name="saved">Enregistré</string>
<string name="pref_nospam_description">Changer de nospam signifie que votre identifiant Tox change, et que votre identifiant Tox actuel ne peut plus être utilisé pour vous envoyer des demandes d’amis</string>
<string name="pref_nospam">Nospam</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="delete_message">Supprimer le message</string>
<string name="contact_default_name">Inconnu</string>
</resources>
No newline at end of file
 
atox/src/main/res/values-it/strings.xml added: 25, removed: 9, total 16
@@ -19,7 +19,7 @@
<string name="pref_heading_address">Indirizzo</string>
<string name="draft_message">Bozza: %1$s</string>
<string name="export_file_failure">Qualcosa è andato storto nell’esportazione. I trasferimenti precedenti alla versione 0.5.1 erano esportati impostazione predefinita.</string>
<string name="export_file_success">File esportato</string>
<string name="export_file_success">File salvato con successo</string>
<string name="save_as">Salva come…</string>
<string name="completed">Completato</string>
<string name="cancelled">Annullato</string>
@@ -114,4 +114,10 @@
<string name="microphone_control">Controllo del microfono</string>
<string name="call">Chiamata</string>
<string name="tox_id_error_self_add">Non puoi aggiungere te stesso</string>
<string name="saved">Salvato</string>
<string name="pref_nospam_description">Cambiare il tuo nospam significa che il tuo ID Tox cambia, e che il tuo attuale ID Tox non può più essere usato per inviarti richieste di amicizia</string>
<string name="pref_nospam">Nospam</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="delete_message">Elimina il messaggio</string>
<string name="contact_default_name">Sconosciuto</string>
</resources>
No newline at end of file